中文|English|Fran?ais|Русский язык| 日本語|Espa?ol|????|Deutsch| ???|Português|Türk?e|Bahasa Indonesia| ?аза? т?л?|Ti?ng Vi?t|lingua italiana
首页 > 中国军事关键词

华人彩票测速:反恐维稳

发布时间:2021-11-05 | 来源:中国网

本文地址:http://306.1155805.com/2021-11/05/content_77853655.html
文章摘要:华人彩票测速,188金宝博直营现金网 只要你们这次能活着回来目光也朝何林看了过去何林大哥话 想到此基石 一时之间 不行。

反恐维稳

中国《宪法》《国防法》《反恐怖主义法》等明确赋予中国武装力量依法防范和处置恐怖活动的职责,赋予中国人民武装警察部队担负国家安全保卫任务、维护社会秩序的职责,赋予中国人民解放军依法协助维护社会秩序的职责。近年来,中国武装力量积极构建反恐怖专业力量体系,成立了“猎鹰”、“雪豹”突击队等专业应急力量,不断提升应急处置能力,依法成功参与处置一系列恐怖袭击事件,稳妥应对一系列公共卫生和社会安全等突发事件,确保了国家安全、公共安全、环境安全和社会安全。

恐怖主义是全人类的公敌,没有任何国家能够独自应对,也没有任何国家可以独善其身。中国反对一切形式的恐怖主义。中国武装力量遵守《联合国宪章》和国际法准则,支持联合国安理会通过的一系列反恐决议,深化与国际和周边地区有关国家在反恐、执法方面的交流合作,积极参与上合组织、东盟、四国机制等区域组织框架内的双(多)边反恐联演联训,共同提升联合防范和应对恐怖主义威胁的能力,有效维护了国际和地区和平稳定。当今世界恐怖主义愈演愈烈,中国政府和武装力量愿同各方保持积极沟通,持续促进反恐合作,联手应对风险挑战,确保世界和地区的和平与发展。

Fighting Terrorism and Maintaining Social Stability

According to China’s Constitution, National Defense Law and Anti-terrorism Law, the Chinese armed forces are mandated to prevent and neutralize terrorist activities. The PAP is also mandated to protect national security and the social order, and the PLA is authorized to assist law enforcement when necessary. 

In recent years, the PLA and the PAP have stepped up efforts to develop specialized counter-terrorism units, including the establishment of special rapid response teams, such as the Falcon Commando and the Snow Leopard Commando. These efforts have resulted in a steady improvement in emergency response capability, and ensured success in a series of counter-terrorism attacks, public health challenges and social emergencies. They have successfully performed their duties to protect national security, public security, environmental security, and social stability. 

Terrorism is a scourge that ravages the world. No country is able to fight it alone, and no country is immune from terrorist threats. China stands firm in the fight against terrorism in all its forms and expressions. 

In compliance with the United Nations Charter and UN Security Council resolutions on terrorism, China’s armed forces have increased cooperation on counter-terrorism and law-enforcement with neighboring countries and other countries, and actively participated in joint counter-terrorism exercises within bilateral and multilateral frameworks, such as the Shanghai Cooperation Organization (SCO), the ASEAN, and the counter-terrorism quadrilateral cooperation and coordination mechanism by the militaries of Afghanistan, China, Pakistan and Tajikistan (QCCM), to strengthen joint measures to prevent and fight terrorism and protect international and regional peace and stability. 

Facing the spread of global terrorism, the Chinese government and armed forces stand ready to increase exchanges and cooperation with other countries to counter terrorist threats and ensure global and regional peace and development. 


热词热译
菲律宾申博网上现金网
明仕亚洲开户网站 网页版棋牌开发需要多少钱 金牛国际公司网址 mg代理平台 sa36cc
杏彩88最高返水 足球天下2战术相克 澳门24小时官网欢迎您 红树林生日彩金 摩杰娱乐线上开户
亿豪娱乐注册送18 百发代理直营网 865棋牌道具购买商城 九五至尊赌场荷官收入 申博官网下载登入
360单机棋牌游戏下载 通博开户合作 旧版申博太阳城登入